سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ
لَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ
الْفَاسِقِينَ
C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou que tu ne le fasses pas : Allah ne leur pardonnera jamais, car Allah ne guide pas les gens pervers.
Français
Sourate Les Hypocrites - Versets Nombre 11
إِذَا
جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ
وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ
الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ ( 1 )
Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent :
"Nous attestons que tu es certes le Messager d'Allah"; Allah sait que
tu es vraiment Son messager; et Allah atteste que les hypocrites sont
assurément des menteurs.
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 2 )
Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que ce qu'ils faisaient !
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ ( 3 )
C'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté
la foi. Leur coeurs donc, ont été scellés, de sorte qu'ils ne
comprennent rien.
وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ
وَإِن يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ
ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ
ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ ( 4 )
Et quand tu les vois, leurs corps t'émerveillent;
et s'ils parlent, tu écoutes leur parole. ils sont comme des bûches
appuyées (contre des murs) et ils pensent que chaque cri est dirigé
contre eux. L'ennemi c'est eux. Prends y garde. Qu'Allah les extermine !
Comme les voilà détournés (du droit chemin).
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ
لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ
وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ ( 5 )
Et quand on leur dit : "Venez que le Messager
d'Allah implore le pardon pour vous", ils détournent leurs têtes, et tu
les vois se détourner tandis qu'ils s'enflent d'orgueil.
سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ
لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا
يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ ( 6 )
C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon
pour eux ou que tu ne le fasses pas : Allah ne leur pardonnera jamais,
car Allah ne guide pas les gens pervers.
هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَىٰ
مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّوا ۗ وَلِلَّهِ خَزَائِنُ
السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ ( 7 )
Ce sont eux qui disent : "Ne dépensez point pour
ceux qui sont auprès du Messager d'Allah, afin qu'ils se dispersent". Et
c'est à Allah qu'appartiennent les trésors des cieux et de la terre,
mais les hypocrites ne comprennent pas.
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ
لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ
وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا
يَعْلَمُونَ ( 8 )
Ils disent : "Si nous retournons à Médine, le
plus puissant en fera assurément sortir le plus humble ". Or c'est à
Allah qu'est la puissance ainsi qu'à Son messager et aux croyants. Mais
les hypocrites ne le savent pas.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ
أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ
ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ( 9 )
ô vous qui avez cru ! Que ni vos biens ni vos
enfants ne vous distraient du rappel d'Allah. Et quiconque fait cela...
alors ceux-là seront les perdants.
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ
أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي
إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ ( 10 )
Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé
avant que la mort ne vienne à l'un de vous et qu'il dise alors :
"Seigneur ! si seulement Tu m'accordais un court délai : je ferais
l'aumône et serais parmi les gens de bien".
http://www.el-quran.com/translate-63-4.html
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire